百老汇沉溺式音乐剧《娜塔莎、皮埃尔和1812年的大彗星》全新制造版,在上海前滩31演艺中心留下绚烂“彗尾”;“2024原创华语音乐剧展演季”于上海文明广场启幕,《山海经》等“国风”佳作成为舞台上的靓丽景色……连日来,上海演艺商场“繁星”出现、论题不断。从“进口货”到朝阳工业,音乐剧正在此“向阳生长”。2002年,上海大剧院首度引入原版音乐剧《悲惨国际》大获成功,被视为西方原版音乐剧“敲开”上海演艺大门的“破冰之作”。在此之后,《猫》《剧院魅影》等许多海外名剧纷繁进入我国商场,吸引着国内观众走进剧场、感知音乐剧文明。2011年,上海文明广场重建开业,扛起音乐剧表演的“大旗”,法国、德国、西班牙、俄罗斯等非英语国家的经典剧目来此热演,培养起一批小语种音乐剧粉丝。“20多年前,我仍是(上海大剧院引入的原版音乐剧)《悲惨国际》的剧本翻译,这个剧影响了我的工作方向和人生规划。”上海文明广场副总经理、“华语原创音乐剧孵化方案”发起人费元洪近来在承受中新社记者专访时表明,近20年来,我国音乐剧工业在原版引入、中文版改编、华语原创3条“赛道”上一起发力,当下的我国音乐剧商场是一种最“国际兼容”的状况。作为近代我国最早开埠的城市之一,上海曾被称为“东方巴黎”,是我国交响乐起步的“原点”,亦是爵士乐传入我国后盛极一时之地。近几年,上海出台“文创50条”等方针,全力打造“亚洲演艺之都”,为开展音乐剧供给有利环境。在费元洪看来,音乐剧在上海“向阳生长”,一是由于上海人比较“洋气”,对西方音乐、西方戏曲的承受度较高;二是由于上海较早就开端引入西方音乐剧,对商场的培养从未连续。“剧场、表演渐渐的变多,店多成市;创作者、艺人等音乐剧人才纷繁向上海集合,人多成势。”他还观察到一些风趣现象。比方沪上小剧场的“复购率”很高,一些演艺新空间的沉溺式、体会类音乐剧引起观众追捧、“多刷”成风;“字幕”可谓国内观众的看剧“标配”,即便在中文场次也会时不时扫一眼字幕。“英文等表音文字的语音辨认度较高,而汉字是以象形文字为根底的表意文字,我国人习气对文本‘目下十行’。”另一个特点是我国音乐剧工业在开展初期就与互联网“冤家路窄”,使其生长之路更具挑战性。在“时刻的战场”上,互联网占有了人们很多的碎片化时刻,而除了音乐剧,国内还有许多文娱方法可供人们挑选。“关于观众来说,走进剧场看音乐剧的本钱比较高。因而,供给高品质、有性价比的精品剧目,是我国音乐剧商场的必然挑选。”费元洪期望我国音乐剧能够走得更稳一些,开展之余也需“沉积”,沉积之后才能够更好“动身”。